top of page
執筆者の写真shimonoogo

梅雨って英語でなんて言うの?


こんにちPOWER!



POWER英会話のシモンです。



I heard on the news today that the rainy season has started in Okinawa.

(今日、沖縄が梅雨入りをしたってニュースで聞きました)



そして、ふと「梅雨」って英語で Rainy seasonで良いのかなと思いました。



なんかちょっと違う気がしたので I googled it (ググりました)。



調べた結果、


梅雨とは日本周辺の上空にある小笠原気団など4つの気団によって起こるため、


実は日本と日本に近い一部の東アジアだけにしかないみたいです。



まあ、そこまで細かいことを気にしなくても良いと思います。



なので結果、Rainy season で良いと思います。



でも細かいことが気になる方には、



こちらの表現でスッキリすると思います:


The special rainy season in the early summer season.

(夏の前にある特別な雨季)



そして、さらに「なんで梅雨って言うんだろう」とふと思いました。



もし海外の人に、



Why do you call it the "plum rain" in Japanese?

(なんで日本語で「梅の雨」って言うの?)



と聞かれたらどうしよう?答えられない...



と思ったので I googled it again.



調べた結果、


「梅が熟すころに降る雨」ということからその名前がきていそうです。



なので、英語で 



It's because this rainy season starts when the plum starts to ripen.



と言えばOKですね!




梅雨に入ったら使いそうなフレーズを少しご紹介します。



It's very humid today.

(今日は湿気が多いね)



It's pouring today.

(今日は土砂降りだね)



I got soaked.

(びしょ濡れになった)



You should carry a compact umbrella.

(折り畳み傘を持ってた方が良いよ)



It will be raining all day this week.

(今週はずぅーと雨だよ)



最後に!


6月から POWER英会話のプログラムが始まります。


上達100%、楽しさ200%を保証します!


さらに、


ピンポイントで上達したいスキルを選んでトレーニングをするので


「上達を実感」できます。



初心者 or 日常英会話を総合的に学びたい方はまず:


日常英会話・プログラム



そして日常英会話(スピーキング)を練習したい方は:


スピーキング・プログラム(日常英会話)



日常英会話では物足りない、ドラマや映画を字幕なしで観たい方は


英語NEWS・プログラム



そして、深い話や意見交換。もしくはビジネス英会話がしたい方は:


スピーキング・プログラム(英語NEWS)


各プログラムは20名様限定です。



自分のレベルがわからず、どのコースを受講したら良いかわからない方は:


シモンの無料カウンセリングを受けましょう。


(無理な勧誘は一切しません。その場でシモンのプログラムに申し込みも不要です)


シモンの無料カウンセリングはこちらから:



シモンのメルマガ「シモマガ」にご登録ください!

(お得な情報をお届けしております)




Let's start studying English with Shimon!


ご連絡、ご相談、お申し込みをお待ちしております。


POWER!!


Shimon











閲覧数:32回0件のコメント

Comments


bottom of page