top of page

「KY(空気読めない)」は英語でどう言うの?



こんにちPOWER!!



シモンです☆



みなさん、「KY」って英語でどう表現するか知っていますか?


(「KY」英語っぽいですが海外では使われないですよね…?)



実はこんな言い方があります:



「Clueless」



例文で使うとこうなります!



"He's so clueless in group situations."

(彼はみんながいる場所で空気が全然読めないんだよね。)



他の言い方は?



もっとカジュアルに言いたい場合は、こんな表現も:



"He's really bad at reading the room."

(彼は場の空気を全く読めないんだよね。)



「場の空気を読む」という表現は英語で「read the room」とも言います!



便利ですよね☆



✨ ✨POWER TIP✨✨



英語で「KY」な人の説明する時には具体的にどこが「KY」なのかを補足した方がよいですね。


例えば、


"He's really bad at reading the room. All he does is talk about himself and never listens to what other people have to say."

(彼は場の空気を全く読めないんだよね。自分のことしか話さないし、全く他の人の話を聞かないんだよ。)



それでは、See you soon!


 
 
 

最新記事

すべて表示
【ご報告】POWER英会話をリノベーションします Part 2

第2回:なぜPOWER英会話はマンツーマン専門になるのか こんにちPOWER!!🔥 前回の記事では, 「英語のやり方」ではなく「進み方」というテーマで、 POWER英会話がこれから目指していく方向についてお話しました。 前回のブログはこちらから: 【ご報告】POWER英会話をリノベーションします 第1回:「英語のやり方」ではなく「進み方」を 今回は、なぜPOWER英会話がマンツーマン専門にな

 
 
 

コメント


bottom of page