top of page

「It's okay」の本当の意味:実は断り文句や「まあまあ」を意味することも!

執筆者の写真: shimonoogoshimonoogo

更新日:2024年12月31日



こんにちPOWER!!



POWER英会話のシモンです!



突然ですが、英語クイズです☆



英語で「Would you like some coffee?」と聞かれた時に、



「It's okay」と答えたらどういう意味になるでしょうか?



3択問題にします:



A) オッケー!飲む飲む!



B) ううん、要らない。



C) それは飲んでも大丈夫なの?



答えは...



⬇️


⬇️


⬇️


⬇️


⬇️


⬇️


⬇️


B) ううん、要らない。



でした!



英語の表現「It's okay」は、多くの場面で使われる便利なフレーズです。



しかし、その真の意味を理解していないと、意図せずに誤解を招くことがあります。



特に日本人にとって、



このフレーズは「いいよ」「問題ない」といった前向きな意味合いで捉えがちですが、



実は違う意味を持つことが多いのです。



「It's Okay」は本当にそれでいいの?



例えば、誰かがあなたに何かを勧めてきたときに「It's okay」と答えるとします。



この場合、日本語で言う「いいえ、結構です」と同じように、



断りの意味を持つことがあります。



つまり、「いらない」「必要ない」と伝えているのです。



これは、相手に対して非常に丁寧な断り方ですが、



知らないと相手を戸惑わせてしまうかもしれません。



実は「まあまあ」の意味も



「It's okay」は、もう一つのニュアンスも持っています。



それは、「まあまあ」といった中立的な評価です。



何かの出来について尋ねられたときに「It's okay」と答えると、



「素晴らしい」とも「悪い」とも言えず、



どちらかというと平均的、もしくは期待を下回る場合に使われることが多いのです。



例えば、



How is Shimon's English lesson?

(シモンの英語レッスンはどう?)



と聞かれた時に、「良かったよ」と伝えたいのに...



It's okay.



と答えると、「まあまあだったよ」と伝わってしまいます。



(そんなこと言われたらシモンは3日間寝込みます😭)



このように、「It's okay」を使う場面では、



その背景や文脈をしっかり理解することが大切です。



相手の意図や感情を汲み取り、適切に対応するためにも、



このフレーズの持つ多様な意味を知っておくことが重要です。



まとめ



「It's okay」は、シンプルな表現でありながら、



意外と複雑な意味を持つフレーズです。


単に「大丈夫」と思って使うと、相手に誤解を与える可能性があります。



英語のコミュニケーションを円滑に進めるためには、



このような細かなニュアンスを理解し、



適切に使い分けることが求められます。



次回誰かに「It's okay」と言われたとき、



その背後にある真意を少し考えてみると、



新たな発見があるかもしれません。



最後に!



英語の勉強をシモンと始めてみませんか?



POWER英会話はオンライン英会話スクールなので隙間時間にどこでも受講できます。



レッスンは発音中心のトレーニング方法なので、



「単語や表現」を暗記しなくても自然と覚えられます。



発音トレーニングをしていると肺活量と声量も増えるので健康にとても良いです。



POWER英会話の Website はこちらから:



もし英語にお悩みがある場合はまずシモンの無料カウンセリングにお申し込みください。



無理な勧誘やみなさまを困らせることを一切いたしません。



保険の窓口みたなものとお考えください。



シモンは1人でも多くの方に英語を話せるようになってもらいたいのです。



「無料カウンセリング」の お申し込みは:https://shorturl.at/cpJX7


 

シモンのメルマガ「シモマガ」にご登録ください!お得な情報満載です!



登録はこちらから: https://bit.ly/4b99hhg



Thank you very much for reading! POWER!!


 
 
 

Comments


bottom of page