血液型占いは日本だけ!?
- shimonoogo

- 2025年9月24日
- 読了時間: 2分

こんにちPOWER!!
💥POWER英会話のシモンです!
今日は日本人みんな大好き(!?)な「血液型占い」と、
海外で主流の「星座占い(zodiac signs)」、
そして英語でよく出てくる blood を使った表現まで一気に解説していきますよ〜!
🇯🇵 血液型占いは日本だけ!?
日本では「あなた何型?」って自己紹介レベルで聞かれますよね。
A型は几帳面、O型はおおらか、B型はマイペース、AB型は天才肌…
でも!これ、実は日本と一部の国だけの文化。
アメリカやヨーロッパで「What’s your blood type?」なんて聞いたら、
👉「え?輸血でもするの?😳」って思われます。
英語での表現はとてもシンプル。
I’m type A.
My blood type is O.
She has type B blood.
これで十分です!
🌍 世界の血液型事情
日本:A型が最多(約40%)
アメリカ:O型が圧倒的に多い
インド:B型が多い
AB型は世界的にかなりレア!(輸血のときに「万能受血者」として超重要)
なので、海外でAB型だとちょっと驚かれるかもしれませんよ〜!
♌ アメリカは zodiac 文化!
じゃあアメリカ人は性格をどうやって占うの?
👉 血液型ではなく、星座(zodiac signs) です!
英語での12星座はこちら👇
Aries(牡羊座)
Taurus(牡牛座)
Gemini(双子座)
Cancer(蟹座)
Leo(獅子座)
Virgo(乙女座)
Libra(天秤座)
Scorpio(蠍座)
Sagittarius(射手座)
Capricorn(山羊座)
Aquarius(水瓶座)
Pisces(魚座)
アメリカでは初対面で「What’s your sign?」って聞かれることも普通にあります。
これは日本での「血液型は?」に近いノリ。
例:
I’m a Leo.(獅子座です🔥)
She’s a Virgo.(乙女座だよ🌸)
新聞や雑誌にも Horoscope(星占い)コーナーが必ず載ってます。
🩸 英語の blood イディオム
せっかくなので、blood を使った英語表現もご紹介!
in cold blood👉 冷血に、残酷にHe killed the man in cold blood.(彼は冷血にその男を殺した)
make your blood boil👉 怒りで血が沸くThat comment made my blood boil.(あの発言には本当に頭にきた)
in your blood👉 DNAレベルで受け継がれてるMusic is in her blood.(彼女には音楽が血に刻まれている)
bad blood👉 仲の悪さ、しこりThere’s bad blood between the two companies.(その2社の間にはわだかまりがある)
血の表現って、感情を表すときにめちゃくちゃ多いんです。
📩 シモマガのご案内
こういう「英語のリアル表現」+「文化の違い」をもっと知りたい方は、
シモンのメルマガ「シモマガ」で毎週楽しくキャッチアップ!
👉 無料登録はこちら
英語に文化のスパイスを加えて、会話をもっと楽しくしちゃいましょう!
POWER!!




コメント