こんにちPOWER!!
シモンです☆
最近座椅子で仕事をすることが多くなり、腰を痛めてしまいました^^;
鍼治療(Acupuncture treatment)を受けに行ったのですが、
「これは軽いぎっくり腰ですね...」
と爽やかに言われました☆
腰の強さには自信があったのですが、
「在宅ワークによる腰への負担」には敵わなかったです。
I think I could write a report on that.
さあ、ここで問題です!
英語で「ぎっくり腰」はなんて言うでしょうか?
3択問題にします!
① Strained back
② Surprise back attack
③ Bingo and bingo pain
答えは...
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
① Strained back
でした!
実は「ぎっくり腰」にはいろんな言い方があります。
医療用語(Lumbago)もありますよ!
そして面白いのが、いろんな国での「ぎっくり腰」の言い方です。
(日本も十分面白い言い方なのですが)
私が気に入っているのはドイツ語の...
「Hexenschuss」
どう言う意味なのかを絵で説明します。
(シモン画伯作)
言葉で説明するまでもないですが、
「魔女の一撃」です。
完璧な例えですよね。
恐ろしい一撃です。
ぎっくり腰はなったことがある人しかわからない痛みですよね。
みなさまも「腰」は大事にしてください☆
Power!!
私も「魔女の一撃」が好きです。ギックリは嫌ですが… Bingo and bingo pain はシモン先生が考えたのでしょうか、思わず何からきた言葉か調べてしまいました(笑
腰、お大事に🍀
Hi, Shimon-sensei! Speaking of ギックリ腰, Shiro-sensei also tweaked his back last Friday. Anyway, please take care!
たしかにぎっくり腰は、突然やってきて、しかも痛いので、まさに魔女の一撃ですね😣Please take good care of yourself😉
久しぶりに画伯の絵が登場したので、画伯ファンとしては嬉しいです😁Power💪